Semi-authentic practices for student health interpreters
MetadataShow full metadata
This paper will briefly describe some pedagogical tools used to provide semi-authentic practices for trainee healthcare interpreters. Such practices facilitate legitimate peripheral participation by a Community of Learners in the Community of Practice (Lave and Wenger, 1991; Wenger, 1998, 2000). Special emphasis will be placed on the importance of shared pre-professional practice, and two examples of this will be described in some detail. The pedagogical tools outlined in this paper can be easily replicated by interpreter educators internationally.